Looking back on the first day

By 13 novembre 2018 NCYMUN

 

The first day of this great event started with the opening ceremony. The delegates then joined their committees in order to “break the ice” so as to exchange between countries. Following this, the different delegations can create alliances and sign clauses they think match their country’s moral, political, and economic interests. After lunch, the committees started to debate by presenting clauses, covering various themes. There are three main themes for the Spanish committees such as heritage for the UNESCO committee. In the German committees three main themes are also discussed, for example International Security for the DISEC committee. Finally, the English committees have seven topics of debate, such as food and agriculture for the FAO committee.

The debates ended at 5 p.m., and everyone gathered at the City Hall to take part in the General Assembly which closes this first day.

However the Year 13, foreign students and their host families were invited to a social event which includes dinner and a concert, at the High School cafeteria.

 

El primer día de este gran evento empezó con la ceremonia de apertura. Los delegados se han juntado en sus comisiones con el fin de “romper el hielo” o sea intercambiar entre los diferentes países para así ampliar su red de conocidos. Luego, los países van creando posibles alianzas estratégicas y firman las cláusulas que les parezcan pertinentes en función de sus valores morales y de sus intereses económicos y políticos. Después de la comida, las comisiones empiezan los debates con la presentación de las cláusulas a propósito de los temas elaborados. Así, varias temáticas están en juego. Hay tres temas instaurados para las comisiones en español, por ejemplo el patrimonio para la comisión de la UNESCO. En cuanto a las comisiones alemanas, tres son también propuestas tal como la seguridad internacional para la comisión DISEC. Por fin, las comisiones en inglés cuentan con siete temas como la agricultura y la alimentación para la comisión FAO.

Los debates acaban a las 17h00. Enseguida, todos los participantes se encuentran en el Hôtel de Ville para asistir a la Asamblea General, último acto del primer día.

Los que están en el tercer año del bachillerato así como los alumnos extranjeros y sus familias de acogida van a participar a una fiesta en el comedor del instituto que incluye cena y conciertos.

 

Der erste Tag dieses großen Ereignis hat mit der Eröffnungsfeier angefangen. Dann sind alle Delegierten in ihre Komitees gegangen, um das ,, Eis zu brechen “, mit dem Ziel, zwischen den Ländern auszutauschen und ihr Netz zu verbreiten. Demzufolge werde also die Länder eventuelle und strategische Alianzen bilden, Klauseln unterzeichnen, die ihnen relevant erscheinen, und die ihren eingenen moralischen Werten ihren wirtschaftlichen und politischen Interessen entsprechen. Nach einer Mahlzeit beginnen die Komitees die Debatten mit der Vorstellung der Klauseln über die etablierten Themen. Also werden verschiedene Themen besprochen. Es gibt drei Themen, die für die spanischen Komitees eingeführt, zum Beispiel das Erbe für das Komitee UNESCO. In Bezug auf den deutschen Komitees sind auch drei Themen vorgeschlagen : ins besondere die internationale Sicherheit für das Komitee DISEC. Schließlich zahlen wir sieben Themen in den englischen Komitees  wie Landwirtschaft und Ernährung in dem Komitee FAO.

Die Debatten gehen zu Ende um 17 Uhr. Alle Teilnehmer treffen sich danach in dem Rathaus, um an der ,,Assemblée Générale” teilzunehmen. Diese Versammlung beendet den ersten Tag.

Die Terminales, die ausländliche Schüler und ihre Gastfamilie werden zu einer Party mit einem Abendessen und einem Konzert in der Kantine ersucht.

Leave a Reply